|
L'ús del català experimenta
una regressió lamentable", i això
es pot constatar "simplement sortint al carrer
i parant l'orella". Ho va escriure Jordi Sedó
a Presència, però ho hauria pogut
escriure a l'AVUI Eugeni Casanova, Francesc Puigpelat,
Joan Solà o qualsevol d'aquests nous "sociolingüistes"
que han sortit darrerament a la palestra a defensar
la tesi de l'agonia incontestable del català.
L'intrusisme professional és deplorable, però
encara ho és més quan els intrusos no
fan bé la feina i, sobretot, quan juguen amb
insensatesa amb qüestions tan delicades com ara
l'avenir de la llengua catalana. La intenció
d'aquest article no és pas defensar cap establishment
sociolingüístic, sinó tot just reclamar
una mica de seny a l'hora de jutjar la situació
del català a partir de les dades disponibles.
Parar l'orella és certament un
mètode de recollida de dades sociolingüístiques,
però no es pot fer a la babalà. Per començar,
si volem saber com evoluciona la situació, no
n'hi ha prou de sortir avui al carrer; per anar bé,
hi hauríem hagut de sortir en un passat prou
llunyà i ara hauríem de comparar les dades
obtingudes en aquests dos moments del temps diferents.
Tampoc no és trivial el tros de carrer on fem
l'observació, ni el mes de l'any, ni el dia de
la setmana, ni l'hora del dia. D'altra banda, no ens
hauríem de limitar al carrer; també hauríem
d'entrar a les botigues, a les empreses, a les seus
de l'administració... Però no cal endinsar-se
en les dificultats que comporta un mètode aparentment
tan simple com "sortir al carrer i parar l'orella".
Tot i la seva confiança cega en el seu propi
aparell auditiu, els nous sociolingüistes no descarten,
quan els convé, l'ús d'altres metodologies,
com ara les enquestes. En aquest punt és on trobem
un dels episodis més llastimosos d'aquesta revifalla
que ha viscut darrerament el debat cíclic sobre
la salut de la llengua. Molts d'aquests nous sociolingüistes
han volgut fonamentar la seva tesi sobre l'agonia del
català en els resultats de l'Enquesta de la
Regió de Barcelona de l'any 2000. Segons
ells, l'Enquesta ve a confirmar una cosa que
ells ja sabien per la via auricular: que l'ús
social del català retrocedeix. Doncs bé,
no cal ser un sociolingüista professional (n'hi
ha prou de tenir una mica de seny) per a adonar-se que
aquesta interpretació no pot ser veritable, per
la simple raó que l'Enquesta no mesura
l'ús social. Els nous sociolingüistes s'han
aferrat a una dada aparentment negativa sobre l'autoidentificació
lingüística de les persones i l'han projectada
abusivament en l'esfera de l'ús social. Anem,
doncs, a pams. És cert que l'Enquesta
revela que l'any 2000 el percentatge d'entrevistats
que diuen que la seva llengua és només
el català va baixar respecte de l'any 1995. El
que no està bé és fer un truc de
màgia i sostenir que el que ha davallat és
el percentatge d'entrevistats que s'expressen habitualment
en català. (Fins i tot un assagista tan seriós
com Ferran Sáez queia en aquesta trampa en el
seu article sobre l'Enquesta publicat en aquest
diari el dia 1 de maig!) Una cosa és la llengua
que les persones consideren seva i una altra de lògicament
diferent la llengua en què s'expressen habitualment.
D'altra banda, cal no oblidar que l'Enquesta també
revela que ha augmentat el percentatge d'entrevistats
que diuen que les seves llengües són el
castellà i el català, i el que no podem
fer és negligir-los o fins i tot blasmar-los
sota la barroera consideració que són
submarins "castellans" en les files catalanoparlants.
Dèiem que l'Enquesta no
mesura l'ús social del català. Els sociolingüistes
solen fer una distinció entre l'ús familiar
i l'ús social. El primer es refereix a l'ús
de les llengües a casa, amb els pares, amb els
fills, amb la parella, etc. El segon, a l'ús
lingüístic en tot altre context: amb els
amics, amb els veïns, a les botigues, al lloc de
treball, a l'administració, etc. Doncs bé,
així com l'Enquesta conté quatre
preguntes sobre l'ús familiar ("llengua
emprada a la llar", "llengua emprada amb el
pare", "llengua emprada amb la mare"
i "llengua emprada amb els fills"), no en
conté cap ni una sobre les altres dimensions
de l'ús: el súmmum de la demagògia
ha estat sostenir que l'ús social del català
retrocedeix a partir d'una enquesta que no diu res sobre
l'ús social...
I si ara ens referíem a l'ús
familiar, veuríem que les coses van gairebé
al revés de com postulen els nous sociolingüistes.
No hi ha cap dubte que si el que ens interessa és
el futur, la pregunta clau de l'Enquesta és
la llengua que els entrevistats parlen amb els fills.
El que observem aquí és que l'any 2000
el percentatge de persones que parlen en català
amb els fills a la Regió Metropolitana de Barcelona
és exactament el mateix que l'any 1995 (38,4).
És a dir, que l'ús del català amb
els fills es manté encara que minvi el percentatge
de persones que diuen que el català és
la seva llengua, i a la famosa "primera corona"
metropolitana fins i tot augmenta (va passar del 21,2
al 24,3 entre 1995 i 2000). En general, el que s'observa
és que entre 1995 i 2000 va augmentar la distància
entre l'ús del català amb els pares i
l'ús del català amb els fills. Si l'any
1995 estàvem 38 (fills) a 34 (pares), ara estem
38 (fills) a 32 (pares). En quin sentit aquestes xifres
anuncien la propera extinció del català?
Evidentment, que el català no
estigui condemnat a una desaparició immediata
no vol dir que tingui la vida resolta, i per això
tota la societat, amb els seus representants polítics
al capdavant, ha d'intensificar la feina d'assolir el
màxim grau possible de normalitat lingüística.
Als nous sociolingüistes els agrada de dir que
si no hi ha una gran "sacsejada" immediata
ja no hi haurà res a fer. Però mai no
es dignen a aclarir en què consistirà
la sacsejada ni, sobretot, d'on sortiran tantes energies
d'una societat per hipòtesi tan afeblida. Se
m'acut la solució següent: que els nous
sociolingüistes deixin l'anàlisi de la situació
del català a les institucions que tenen aquest
objectiu (la darrera de les quals és el nou Observatori
de la Llengua Catalana), i que tota aquesta vehemència
que gasten a proclamar l'agonia del català la
inverteixin en entitats com la Plataforma per la Llengua,
Organització pel Multilingüisme, Veu Pròpia,
o tantes altres que si continuen treballant és
perquè estan convençudes que amb la contribució
de tothom el que s'extingirà un dia no serà
la llengua, sinó aquesta cançó
de l'enfadós en què s'ha convertit el
debat sobre la seva salut.
|
|
|
|
|