|
La preocupació per l'estat de
salut de la llengua catalana, manifestada darrerament,
en molts cercles, pot abocar a l'adopció de solucions
de redreçament i millora de l'idioma que, finalment,
resultin contraproduents, de manera que sigui pitjor
el remei que la malaltia, per més que les coses
es facin amb la millor intenció possible. Potser
hi sortirem guanyant, doncs, si deixem tranquil·la
la llengua i, sobretot, la despolititzem, si la desproveïm
de la càrrega ideològica, salvífica,
transcendent, que ara suporta i que tant la condiciona.
Perquè un idioma amb aspiracions de ser nacional
de debò, de tota la nació, no és
només d'una part dels seus membres, sinó
de la totalitat d'ells, perquè els representa
a tots. El català, doncs, no pot ser només
la llengua de la gent d'esquerres, ni de la de dretes,
dels sobiranistes o dels centralistes, dels treballadors
o dels empresaris, del món urbà o del
món rural, sinó la llengua de tothom.
Utilitzar el català ha de deixar de tenir una
càrrega fonamentalment política, reivindicativa
o simbòlica, per adquirir una sola funció
primordial: un gest de naturalitat en una societat normal
i cohesionada.
És imprescindible, doncs, que
tornem a la llengua la dimensió d'instrument
de cohesió social i, sobretot, que no la separem
mai de la societat catalana del benestar que volem construir.
A Catalunya, doncs, el català no és el
benestar, però en forma part. No és imaginable
un paisatge de benestar i de qualitat de vida, aquí,
que deixi fora la llengua, que no la posi a disposició
de tots els membres de la societat, com un patrimoni
per compartir, com compartim una sanitat, una educació,
un transport públic de qualitat, que no són
només d'uns quants, sinó de tots i per
a tots i totes. Per això cal superar el provincianisme,
el classisme i l'etnicisme inconscient que pot significar
reservar l'ús del català només
als catalanoparlants originaris, impedint-hi l'accés
normal als altres, no fos cas que aprenguessin l'idioma
i un dia es decidissin a fer-lo servir, amb la qual
cosa ja serien com nosaltres...
Hem d'alliberar-nos d'aquest estúpid
i fals concepte de bona educació, cortesia
o deferència que fa que, sovint, molts
catalanoparlants s'adrecin en castellà a aquelles
persones que encara no parlen la nostra llengua. Pensant,
potser, que els fan un bé, en realitat els fan
un grandíssim mal. Perquè, de fet, els
discriminen, els marginen, els aparten del propi grup,
del més immediat i proper, els allunyen del nosaltres,
els condemnen a la categoria dels altres i els
atrinxeren en el castell inexpugnable del monolingüisme
castellanoparlant. Posen, lamentablement, una barrera
insalvable entre els uns i els altres. Parlant en castellà,
i no en català, a aquelles persones que no usen
la nostra llengua, impedim que mai la puguin fer servir.
Com volem que la sàpiguen si mai ningú
no els la parla? Com pretenem que l'enraonin si no en
tenen cap necessitat, si no els cal fer el pas del castellà
-la llengua que tothom els parla- al català -l'idioma
amb el qual no se'ls adreça ningú?
Quina llengua és aquesta que
només serveix perquè la parlin els que
l'han parlada sempre? En quin país del món
es discrimina gent que hi resideix i s'insulta la seva
intel·ligència no parlant-los en la llengua
nacional, que entenen més que perfectament, després
de sentir-la i conviure-hi durant anys o dècades?
On es té la mala educació, la poca cortesia,
el molt egoisme, de negar el més gran patrimoni
cultural que representa un idioma i es continua tractant
sempre, tota la vida, com a forasters, com a diferents,
els que un dia van venir d'altres llocs? Quan els immigrants
de fa 30 o 40 anys deixaran de ser tractats com a gent
de fora, per esdevenir, finalment, com els altres, gent
de dintre? Queda clar que els que hem de canviar d'actitud
i d'hàbits som, per tant, i sobretot, els catalanoparlants.
No fem, doncs, del català una
barrera que separi, un obstacle a superar, una propietat
privada, sinó un bé comú per a
ser compartit amb goig i naturalitat. El català
ens pertany a tots els que vivim i treballem aquí,
com l'aire que respirem, la terra que trepitgem i el
paisatge que observem cada dia. Les famílies
volen que la seva canalla sàpiga català
i, en canvi, no s'ha sabut aprofitar tot aquest potencial
d'actitud tan enormement positiu. En realitat no s'han
creat les condicions perquè la llengua servís,
efectivament, d'alguna cosa. No és que hagi fracassat,
doncs, la immersió a les escoles. El que ha fallat
és fora de l'escola, perquè més
enllà de l'aula no acostuma a haver-hi motivacions,
ni facilitats de cap mena, per continuar-hi emprant
el català.
"On és el català?",
ens pregunten de vegades alguns immigrants d'ara, extracomunitaris,
en constatar quina és la llengua del carrer,
del cinema, dels productes de consum, de gairebé
tot. Són gent que han fet l'esforç econòmic
i de temps per aprendre la llengua i, quan ja en saben
una mica i gosen llançar-se, amb il·lusió,
a emprar-la, es troben que no la poden fer servir pràcticament
enlloc, perquè, en advertir el seu accent de
fora, la gent els acostuma a respondre a l'instant en
castellà. En ocasions, a més, hi ha qui
es burla d'ells o els ridiculitza quan encara no es
belluguen prou bé pels viaranys de l'idioma o
bé són objecte de mesures d'ultracorrecció
lingüística, en advertir un accent mal posat
o una essa mal usada en textos o frases que, finalment,
s'han atrevit a pronunciar o a escriure. La galleda
d'aigua freda que aquesta actitud d'alguns catalanoparlants
comporta, per desgràcia, es converteix en una
barrera psicològica difícil de superar,
en un factor de desànim que acaba convertint-se
en un element de dissuasió.
Si parlar català ha de ser tan
complicat mai no aconseguirem d'augmentar el nombre
de parlants, sinó tot al contrari... De vegades,
a més, les correccions o befes les protagonitzen
certes persones que, probablement, no s'han sentit mai
el seu propi accent xava, que no escriuen gens de català
enlloc ni mal de morir o que, a tot estirar, es pensen
que Pompeu Fabra és, només, el nom d'un
carrer o d'una universitat... "No ens deixeu ser
catalans!", afirmen aquests nous parlants potencials,
amb la mateixa contundència, quan exposen el
rosari de dificultats que troben per a ser tractats
com a nous catalans i veuen com se'ls tanquen les portes
de la quotidianitat per accedir a l'idioma.
Qualsevol immigrant llatinoamericà
que s'instal·li a Madrid, parlant-hi en castellà,
serà sempre considerat com a immigrant. Aquí,
però, si fa el pas i parla català, serà
català, serà d'aquí, serà
vist com un dels nostres. Enlloc, doncs, es lliuren
passaports tan barats per ser d'un país! Cal
facilitar més encara l'accés a la catalanitat,
no oblidant mai que la satisfacció de les necessitats
bàsiques de la gent és prèvia a
tota lleialtat lingüística i a qualsevol
consciència nacional. Aquesta, en el nostre cas,
no és, ni ha estat, ni pot ser mai ètnica,
sinó cívica, perquè pertany a un
model democràtic i integrador. El primer pas
és voler ser d'un lloc, decidir pertànyer
a un país, estimar-lo. Si és així,
la llengua vindrà sola, amb naturalitat, caurà
com a fruita madura. Ja és prou important que
algú vulgui pertànyer a un mateix grup,
de forma voluntària. I, avui, hi ha un sentiment
de pertinença a Catalunya molt per sobre dels
que asseguren que parlen català. I una majoria
de nou sobre deu que entén la llengua d'aquest
país. No carreguem, doncs, els neulers de les
nostres incapacitats a la gent que arriba o va arribar
de fora. Siguem ben educats, acollidors, no els marginem:
parlem-los català! Si tenim una llengua, fem-la
servir.
|
|
|
|
|