|
Resulta impossible restar indiferent
davant la revifada polèmica al voltant de l'estat
de salut de la llengua catalana. És cert que
l'exacerbació de la polèmica és
criticable, sobretot quan es cau en un pessimisme eixorc
de la mena "el català, en perill de mort",
però la hipersensibilitat en el cas del català
està prou justificada per raons històriques
i per d'altres de ben actuals. Pertanyo a una generació
que li fou expropiada la llengua en tots els àmbits
on pogueren penetrar els expropiadors amb la seva violència,
una generació que no va disposar de cap de les
facilitats que tenen avui dia els fills de la democràcia:
català a l'escola, a la universitat, a les llibreries,
als mitjans de comunicació social, al carrer...
Vaig rebre dels meus pares la llengua i d'ells vaig
aprendre la lleialtat lingüística.
La seva generació, la de la República,
la Guerra Civil i la terrible (per als vençuts)
postguerra franquista, tenia molt clar que per servar
la identitat calia conservar la llengua. Ara aquesta
convicció s'ha perdut o, si més no, s'ha
diluït en una mar de confusions sobre la identitat.
No s'ha de reduir la identitat a la sola llengua, però
¿què queda de la identitat sense la llengua
o amb una llengua degradada, esdevinguda un patuès?
La majoria dels mals que pateix la llengua,
dels entrebancs que se li posen, han estat novament
evocats, afinats, fins i tot. Existeix una àmplia
coincidència en el diagnòstic i l'anàlisi:
es pot viure a Catalunya sense saber o emprar el català;
s'està produint una llatinització
del català, a l'escola, a les aules s'aprèn
en català i al pati es juga majoritàriament
en castellà; l'impacte de la immigració
exterior podria arribar a afectar més la llengua
que el de les successives onades d'immigració
interior; els administradors de l'idioma oficial de
l'Estat no cedeixen res de les seves prerrogatives i
quan poden se n'atribueixen de noves... Assistim a la
configuració d'una situació que es caracteritza
per un grau elevat de normalització lingüística
-el que falta per assolir no explicaria la part negativa
de la situació- i, alhora, per una repetició
de velles amenaces a la integritat de la llengua, algunes
d'una intensitat i una agror inesperades en un context
de llibertats. ¿Què ha passat? ¿Què
està fallant? Necessitem respostes meditades
i, en la mesura que sigui possible, urgents. Prestem
atenció al que hi tinguin a dir els lingüistes,
els sociòlegs i, naturalment, els polítics.
Seria injust no reconèixer que
la Generalitat (Parlament, president de la Generalitat
i govern) ha dut a terme una tasca important en la normalització
lingüística, una tasca força reeixida
en determinats aspectes. Potser no se li pot demanar
gaire més, sinó que se li hauria de demanar
una altra cosa: canvis en l'estratègia seguida
en el procés de normalització lingüística.
L'aposta (exclusiva) per l'extensió de l'ús
social de la llengua -com més persones entenguin
i parlin el català, millor-, amb l'oblit de fomentar
la correcció en l'ús, ha afeblit la llengua.
Les dificultats retrobades en l'extensió de l'ús
social -les resistències aparegudes en aquest
terreny han sorprès- és una part del problema,
l'altra és la progressiva degradació de
la llengua (realment) parlada. I recordem de passada
la permanent impossibilitat que tenen la gran majoria
dels catalanoparlants d'expressar-se per escrit en català
sense un cabàs de faltes. Per comprovar la realitat
dels dos vessants del problema n'hi ha prou de parar
orelles al carrer -no solament als carrers de Barcelona,
també als de viles i pobles de la Catalunya profunda-
i, pitjor encara, escoltar la majoria dels dirigents
de la societat catalana quan parlen en públic.
Si un polític catalanoparlant pot dir a micròfon
obert "desde luego el terremoto d'Argèlia
ha sigut molt grave", sense que aparentment
se n'avergonyeixi ni temi que la seva imatge en surti
malmesa davant del públic oient, és que
estem a un pas de la dialectalització del català
respecte al castellà. La pèrdua de dignitat
de la llengua anticipa la pèrdua del seu prestigi
social. La reflexió del nou vingut és
corrent : "¿Per què escarrassar-me
a aprendre una llengua que sembla tenir tan poques diferències
amb la important o amb la que ja parlo?".
La realitat social i estatutària
de la llengua catalana és indissociable de la
seva coexistència amb la llengua castellana.
Ho reconeixen i estableixen així la Constitució
espanyola i l'Estatut d'Autonomia i, a més, les
dues llengües ensopeguen a cada moment de la vida
quotidiana, en el si de moltes famílies, a la
feina, al carrer... Si el bilingüisme és
inevitable, evitem el conflicte. L'enfrontament no convé
-el català sempre seria perdedor, car no té
prou massa crítica i en situacions
de bilingüisme conflictualitzat perd la llengua
globalment minoritària- i la claudicació
s'ha d'excloure -significaria cantar-li les absoltes
a la llengua-, ¿quin marge de maniobra queda,
doncs? Em permeto suggerir que el marge hi és
en l'aposta per la qualitat i per l'acceptació
constructiva de la realitat bilingüe. Els ciutadans
de Catalunya, catalanòfons i castellanòfons,
haurien de ser conscients de l'enriquiment espiritual
que comporta i dels avantatges que aporta expressar-se
bé i amb riquesa de lèxic tan en la llengua
materna com en l'altra. L'estímul per recuperar
l'orgull de la llengua ben parlada requeriria, indefugiblement,
el compromís dels poders públics i la
complicitat de les elits i del món cultural.
És indubtable que al llarg de
la història de Catalunya l'ús social de
la llengua ha estat en relació directa amb l'autogovern
i amb les polítiques envers la població
vinguda de fora del territori lingüístic
català i envers la resta d'Espanya. El segle
XVIII, els dos primers terços del XIX i les dècades
de dictadura del XX són un exemple evident, en
el sentit deplorable, d'aquella relació. La llengua
necessita l'autogovern i aquest no pot desentendre's
del destí de la llengua. I la Generalitat sorgida
de l'Estatut del 1979 no se n'ha pas desentès.
Nogensmenys, a desgrat de la dedicació desplegada,
una part de la vella immigració i -més
greu- dels seus descendents no tan sols no han arribat
a considerar el català com a llengua pròpia,
sinó que tampoc no l'han acceptat com a component
d'un bilingüisme funcional. Pot deduir-se'n que
l'ús de la llengua no és només
una qüestió de normalització lingüística,
sinó també, i potser fonamentalment, de
normalització social i política. I és
en aquest punt on no deuen haver-se fet prou bé
les coses.
|
|
|
|
|