|
En el meu article anterior vaig comentar
una referència -que jo considero una esllavissada
dialèctica- del candidat a alcalde de Barcelona,
Joan Clos, durant la darrera campanya electoral. Com
deu recordar el lector, el senyor Clos havia celebrat
en un míting el fet que, segons ell, el Cap i
Casal fos una ciutat "bilingüe i mestissa",
i vaig argumentar les meves objeccions al primer qualificatiu,
que em semblava confús i poc rigorós.
Ara m'ocuparé del segon qualificatiu: és
Barcelona una ciutat mestissa?
Com que els espanyols van ser els inventors
de la paraula, partirem dels significats del terme segons
la màxima autoritat acadèmica del castellà.
A l'entrada mestizo, del Diccionario de la
lengua española, trobem en la seva primera
accepció: "Aplícase a la persona
nacida de padre y madre de raza diferente y con especialidad
al hijo de hombre blanco e india o de indio y mujer
blanca". És evident que quan pensava
en una Barcelona mestissa, el candidat no es referia
pas a la definició més específica
(els mestissos amerindis), perquè entre la immigració
més recent hi ha altres col·lectius ètnics
més importants. Podem imaginar, doncs, que el
candidat es referia a l'accepció més genèrica
i considerava la població barcelonina com a exemple
de "mescla de races" al llarg de la nostra
història. Ara: en aquest cas no seria una especificitat
de Barcelona, sinó que es tractaria d'una característica
compartida per tot el poble català. Catalunya,
terra de marca, ha acollit des de la prehistòria
pobles de moltes procedències i tots s'han acabat
fonent amb els aborígens. Descartem, doncs, també
aquesta opció.
Una altra possibilitat és que
el candidat es referís als matrimonis mixtos
entre barcelonins o barcelonines i persones d'altres
orígens ètnics. Val a dir que aquesta
possibilitat és segurament més freqüent
a Barcelona que en altres indrets de Catalunya i això
sí que singularitzaria la nostra ciutat. Ara:
una referència d'aquest tipus seria políticament
correcta? Perquè, què es voldria dir?
Que els matrimonis mestissos són millors
que els matrimonis homogenis? Com que considero que
celebracions d'aquesta mena estarien fora de
lloc -és una qüestió delicada, que
pertany a l'àmbit de la privacitat- descarto
aquesta possibilitat en les intencions del candidat.
Certament, algun lector pot imaginar
que tota l'argumentació que he utilitzat fins
ara era innecessària, perquè el mateix
diccionari de la RAE ens dóna la pista per a
una correcta interpretació de les paraules del
candidat. En efecte, la tercera accepció de l'adjectiu
mestizo postula: "Aplícase a la
cultura, hechos espirituales, etc., provenientes de
la mezcla de culturas distintas". Cal reconèixer
que aquesta definició és més coherent
amb el contingut del míting. Ara: el seu sentit
és unívoc?
D'una banda, si entenem la "mescla
de cultures" com un procés històric
llarg, topem una vegada més amb la dificultat
conceptual de separar Barcelona de la resta de Catalunya.
De fet, la cultura catalana és el resultat d'un
procés sociocultural en el qual han confluït
cultures diverses i així ha passat amb totes
les cultures nacionals que ens envolten. Però
qualificar aquest procés cultural de "mestissatge"
seria eixamplar tant el concepte que resultaria inútil.
Potser la solució ens la podria
donar un antropòleg que ens digués que
actualment a Barcelona es donen formes culturals híbrides
("mestisses") amb ingredients d'origen divers.
Finalment, hem trobat potser el significat de la paraula
mestís a què es referia el candidat.
Acceptem, doncs, aquesta possibilitat. En aquest cas,
però, tornem a vorejar un terreny dubtós:
un representant públic de Barcelona ha de ser
prudent en les seves celebracions, perquè tan
discutible és defensar el genuí per damunt
de l'híbrid com exalçar l'híbrid
per damunt del genuí.
En conclusió, si els meus arguments
són correctes, el fet de considerar Barcelona
"bilingüe i mestissa" o és una
banalitat o una inconveniència de ramificacions
dubtoses. Em ratifico en el que vaig dir en el meu article
anterior: si el candidat a alcalde, en comptes de celebrar
una caricatura de la nostra ciutat, hagués celebrat
el multilingüisme creixent i la diversitat cultural
fecunda de la Barcelona actual, m'hauria deixat més
tranquil.
|
|
|
|
|